En frente del cuartel frente a la gran puerta
Se levantó una linterna
¿Y ella todavía está frente a eso?
Entonces queremos vernos de nuevo
Queremos estar junto a la linterna
Como una vez
Lili Marleen
Como una vez
Lili Marleen
Nuestras dos sombras parecían una;
Que nos amábamos tanto
Podrías ver eso inmediatamente
Y todas las personas deberían verlo
Cuando nos paramos junto a la linterna
Como una vez
Lili Marleen
Como una vez
Lili Marleen
Ya el mensaje llamado: Soplaron grifos;
¡Puede tomar tres días!
Kam'rad, estaré allí
Así que nos despedimos
Cómo me gustaría ir contigo
Contigo
Lili Marleen
Contigo
Lili Marleen
Ella conoce tus pasos
Tu hermoso engranaje
Se quema todas las noches
Pero ella me olvidó por un largo tiempo
Y debería sufrir una pena
¿Quién estará de pie junto a la linterna?
Contigo
Lili Marleen?
Contigo
Lili Marleen?
Desde la habitación tranquila
Desde el principio
Como en un sueño, levanta tu amor en el amor
Cuando las últimas nieblas cambian
¿Me mantendré al lado de la linterna?
Como una vez
Lili Marleen
Como una vez
Lili Marleen
(Cuando las últimas nieblas se vuelven
¿Me mantendré al lado de la linterna?
Como una vez
Lili Marleen
Como una vez
Lili Marleen
Vor der Kaserne vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So wollen wir uns da wiedersehn
Bei der Laterne wollen wir stehen
Wie einst
Lili Marleen
Wie einst
Lili Marleen
Unsre beiden Schatten sahen wie einer aus;
Dass wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute sollen es sehen
Wenn wir bei der Laterne stehen
Wie einst
Lili Marleen
Wie einst
Lili Marleen
Schon rief der Posten: Sie bliesen Zapfenstreich;
Es kann drei Tage kosten!
Kam'rad, ich komm ja gleich
Da sagten wir auf Wiedersehn
Wie gerne würd' ich mit dir gehn
Mit dir
Lili Marleen
Mit dir
Lili Marleen
Deine Schritte kennt sie
Deinen schönen Gang
Aller Abend brennt sie
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir eine Leids geschehn
Wer wird bei der Laterne stehn
Mit dir
Lili Marleen?
Mit dir
Lili Marleen?
Aus dem stillen Raume
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehen
Werd' ich bei der Laterne stehen
Wie einst
Lili Marleen
Wie einst
Lili Marleen
(Wenn sich die späten Nebel drehen
Werd' ich bei der Laterne stehen)
Wie einst
Lili Marleen
Wie einst
Lili Marleen
--------------------------------------------
una melancolica cancion escrita durante la primera guerra mundial
hecha famosa por Marlene Dietrich.
-----------------------------------------------------
--- Traduccion al español por
Enkeli Sokea Aikakirja,
Romanchi ----